TC85xx.pdf 데이터시트 (총 30 페이지) - 파일 다운로드 TC85xx 데이타시트 다운로드

No Preview Available !

Sistemas de Conmutador- Control
Microprocesador-Base Allegiant®
Series TC8500, TC8600, TC8800
Instrucciones de
Instalación y Operación
Philips
Communication &
Security Systems

No Preview Available !

IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURIDAD
1. Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y
operación deben ser leídas antes de que la unidad sea operada.
2. Conserve las instrucciones - Guarde las instrucciones de seguridad y
operación para futura referencia.
3. Preste atención a las advertencias - Todas las advertencias en las
unidades y en las instrucciones de operación deben ser obedecidas.
4. Siga las instrucciones - Todas las instrucciones de operación y uso
deben ser seguidas.
5. Limpieza - Desconecte la unidad del receptáculo antes de limpiarla.
No use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño
húmedo para limpiar.
6. No use conexiones no recomendadas por el fabricante del producto ya
que pueden causar daños y riesgos.
7. Agua y humedad - No use esta unidad cerca del agua, como por
ejemplo cerca de la bañera, palangana, fregadero, pileta del lavadero
o cuarto de lavar, en sótano húmedo, cerca de una piscina, en
instalaciones exteriores sin protección, o en ninguna otra área
considerada como lugar húmedo.
8. Accesorios-No coloque esta unidad en un estante con poca
estabilidad, trípode, repisa o montura. La unidad puede caerse y
causar serias heridas a la persona y serios daños a la unidad. Usese
solo con un estante, trípode o montura recomendada por el fabricante,
o que se venda con el producto.
Cualquier montaje de la unidad debe cumplir y seguir las
instrucciones del fabricante y debe usarse con un accesorio
de montaje recomendado por el fabricante. La combinación
del carrito y el aparato se deben mover con cuidado. Las
paradas rápidas, fuerza excesiva, y las superficies
disparejas pueden causar que la combinación del carrito y
el aparato se vuelquen.
9. Ventilación- Las aperturas en el gabinete, si las hay, son provistas
para ventilación y para asegurar una operación confiable de la unidad
y protegerla contra el sobre-calentamiento. Estas aperturas no deben
ser bloqueadas o cubiertas. Esta unidad no debe ser colocada en una
instalación de construcción cerrada a menos que se provea ventilación
adecuada o que las instrucciones del fabricante hayan sido cumplidas.
10. Fuentes de Energía Eléctrica - Esta unidad debe ser operada sólo con
el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está
seguro del tipo de suministro que planea usar, consulte a su
distribuidor de aparatos o a su compañía local de energía. Para
unidades diseñadas para operar con baterías u otras fuentes de
energía, refiérase a las instrucciones de operación.
11. Tierra o Polarización - Esta unidad puede estar equipada con un cable
con enchufe de corriente polarizada alterna (un enchufe de conexión
con un diente interruptor mas ancho que el otro). Este enchufe de
conexión entrará en el receptáculo de energía de una sola forma. Esta
es una característica de seguridad. Si usted no puede introducir el
enchufe de conexión completamente en el receptáculo, trate de
conectar el enchufe de manera invertida. Si el enchufe de conexión
todavía no entra, llame a su electricista para que reemplace el
receptáculo obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe
de conexión polarizado.
Alternadamente, esta unidad puede ser equipada con un tipo de
enchufe de tres clavijas con toma de tierra, un enchufe que tiene una
tercera clavija (tierra). Este enchufe solo servirá en un receptáculo de
energía eléctrica tipo tierra. Esta es una característica de seguridad. Si
usted no puede insertar el enchufe en el receptáculo, póngase en
contacto con su electricista para reemplazar el receptáculo obsoleto.
No anule el propósito de seguridad del enchufe de conexión
polarizado.
12. Protección del cable conductor de energía - Los cables conductores de
energía deben ser instalados de manera que no sean pisoteados ni
sean comprimidos por otros objetos que puedan ser colocados encima
o contra de ellos, en particular, se debe de poner atención a los cables
y a los enchufes de conexión, receptáculos y al punto de salida del
aparato.
13. Cables de energía eléctrica - Un sistema exterior no debe de
instalarse cerca de cables de alta tensión aéreos u otros circuitos de
alumbrado eléctrico o en lugares donde pueda encontrarse con tales
líneas o circuitos de alta tensión. Cuando se instale un sistema
exterior, debe tenerse extremado cuidado para mantenerlo fuera de
contacto de tales líneas de energía o circuitos ya que su contacto
puede ser mortal. Solamente para modelos de los EE.UU. Refiérase
al articulo 820 del código de Electricidad Nacional en relación a la
instalación de sistemas CATV.
14. Sobrecargas - No sobrecargue los receptáculos y cables de extensión
ya que esto puede resultar en riesgo de incendio o choques eléctricos.
15. Introducción de objetos y líquidos - Nunca introduzca objetos de
ningún tipo dentro de estas unidades a través de las aberturas, ya que
pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o causar un corto circuito
que puede resultar en incendio o choques eléctricos. Nunca derrame
líquidos de ninguna clase en esta unidad.
16. Servicio - No intente darle servicio a esta unidad, ya que al abrir o
remover la cubierta usted puede exponerse a voltajes peligrosos u
otros daños. Refiera todo servicio al personal de servicio calificado.
17. Daños que requieren servicio - Desenchufe la unidad del receptáculo y
refiera el servicio al personal de servicio calificado bajo las siguientes
condiciones:
a. Cuando el cable de suministro de energía o enchufe de conexión
estén dañados.
b. Si se ha derramado líquido o algún objeto se ha caído dentro del
aparato.
c. Si la unidad ha sido expuesta a lluvia o agua.
d. Si la unidad no opera normalmente al seguir las instrucciones de
operación, ajuste solo los controles que se indican en las instrucciones
de operación, ya que los ajustes inadecuados de otros controles
puedan resultar en daños y a menudo pueden requerir trabajo
extensivo por untécnico calificado para restaurar la unidad a su
operación normal.
e. Si la unidad se ha caído o el gabinete ha sufrido daños.
f. Cuando la unidad exhibe un cambio distintivo en su ejecución esto
indica que necesita servicio.
18. Piezas de Repuesto - Cuando se requiera reemplazar las piezas,
asegúrese de que el técnico de servicio haya usado las piezas de
repuesto especificadas por el fabricante o que tienen las mismas
características que las partes originales. Las substituciones de piezas
no autorizadas pueden resultar en fuego, choque eléctrico, u otros
daños.
19. Revisión de Seguridad - Luego de completar cualquier servicio o
reparación a esta unidad, pida al técnico de servicio que ejecute una
revisión de seguridad para determinar que la unidad esté en una
condición apropiada de operación.
20. Tierra Coaxial - Si un sistema exterior de cable es conectado a la
unidad, asegúrese que el sistema de cable este conectado a tierra.
Solamente para modelos de los EE.UU. Refiérase a la sección 810
del código de Electricidad Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1981, el cual
provee información con respecto a la conexión de tierra apropiada
para el montaje y la estructura de soporte, conexión de tierra del
coaxial a la unidad de descarga, tamaño de los conductores de
conexión de tierra, localización de la unidad de descarga, conexión a
electrodos de tierra y requisitos para la conexión a tierra del electrodo.
21. Relámpagos - Para protección adicional de esta unidad durante una
tormenta eléctrica, o cuando se ha dejado sin atender o sin usar por
largos períodos de tiempo, usted debe desenchufar la unidad del
receptáculo de pared y desconectar el sistema de cable. Esto
prevendrá daños a la unidad debido a los relámpagos y además evita
el sobre voltaje a las líneas de energía.
INFORMACION SOBRE LA
CFC (FCC) Y LA ICES
(Solamente para modelos Canadienses y de EE.UU.)
ADVERTENCIA - Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple
con los límites para aparatos digitales Clase B, según la parte 15 del
reglamento CFC (FCC) y ICES- 003 de la Industria Canadá. Estos limites
están diseñados para proveer protección razonable de interferencia dañina
cuando el equipo es operado en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no esta
instalado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a la comunicación de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En caso que
este equipo cause interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede ser determinado al apagar y encender el equipo, se
sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia aplicando una o más
de las siguientes medidas:
- Reorientando o re-localizando la antena recibidora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el recibidor.
- Conectar el equipo en un receptáculo de un circuito diferente al cual
está conectado el recibidor.
- Si necesita ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV
acreditado.
No se deben hacer cambios o modificaciones intencionales o no
intencionales si no están expresamente aprobados por la parte responsable
del cumplimiento. Cualquiera de esos cambios o modificaciones podría
invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
El usuario puede encontrar de utilidad los siguientes panfletos preparados
por la Comisión Federal de Comunicaciones: "Cómo Identificar y Resolver
Problemas de Interferencia en Radio-TV". Este panfleto está disponible a
través de la oficina de Imprenta del Gobierno de EE.UU. USA Government
3

No Preview Available !

Printing Office, Washington DC 20402, Número de Publicación
004-000-00345-4
4

No Preview Available !

PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. ¡NO ABRIR!
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO, NO ABRA LA CUBIERTA. NO CONTIENE
PARTES UTILES PARA EL USUARIO. REFIERA EL
SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Esta etiqueta puede aparecer en la parte inferior de la
unidad debido a limitaciones de espacio.
El destello de relámpago con un símbolo de punta
de flecha dentro de un triángulo equilátero, intenta
alertar al usuario de la presencia de "alto voltaje"
sin aislar, dentro del gabinete del producto, y que
pudiera ser de una magnitud tal como para
constituir un riesgo de choque eléctrico a las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero intenta alertar al usuario de la presencia
de instrucciones de operación importantes así
como de instrucciones de mantenimiento
(servicio), en la literatura que acompaña al
aparato.
Advertencia: Para prevenir fuego o riesgos de
choques, no exponga a la lluvia o humedad las
unidades no diseñadas específicamente para uso
exterior.
ATENCION
OBSERVE LAS
PRECAUCIONES PARA
MANEJAR APARATOS
ELECTROTATICOS
SENSITIVOS.
ADVERTENCIA: Aparato electrostático sensitivo. Use
las precauciones de manejo CMOS/MOSFET
apropiadas para evitar descargas electrostáticas.
AVISO: Bandas o pulseras para muñecas
con conectores a tierra deben ser usadas y se deben
de observar las precauciones de seguridad ESD,
cuando se manejan los tableros de circuitos
electrostáticos sensitivos impresos.
Energía Eléctrica
Desconexión de energía eléctrica. Unidades
con o sin interruptores de ENCENDIDO y
APAGADO tienen suministro de energía para la
unidad, siempre que el cable de energía sea
introducido en la fuente de energía; sin
embargo, la unidad es operacional solo cuando
el interruptor de ENCENDIDO y APAGADO está
en posición de encendido. El cable conductor
de energía eléctrica es la desconexión de
energía principal de todas las unidades.
5

No Preview Available !

TABLA DE CONTENIDO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ............................... 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.............................................. 5
Energía Eléctrica..................................................................... 5
DESEMPAQUE ............................................................................. 7
SERVICIO ..................................................................................... 7
DESCRIPCION ............................................................................. 7
TABLA DE RESUMEN DE CARACTERISTICAS ALLEGIANT .... 7
COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA......................... 9
Unidad Central de Procesamiento UCP TC8x01 .................... 9
Puerto de Expansion de Monitor TC8802................................ 9
Modulo de Entrada de Video TC8x21...................................... 9
Módulos de salida de video TC8532, TC8834 ......................... 9
Capacidades del sistema ........................................................ 9
COMPONENTES SUPLEMENTARIOS DEL SISTEMA.............. 10
Teclado del Sistema TC8550A.............................................. 10
Teclados del Sistema TC8551A y TC8554............................ 10
Teclados Sistema TC8553 y TC8555.................................... 10
Soporte para Instalacion del Teclado TC8557MK en
Bastidor .......................................................................... 10
Cable Extensión para Teclado TC8557HL ............................ 10
Juegos de Piezas de Extensión para teclado serie
TC8557HR...................................................................... 10
Unidad de Distribución de Señal TC8568.............................. 10
Unidad de Distribución de Señal TC8768.............................. 10
Unidades Interfase de Alarma Series TC8540C.................... 10
Unidades Receptor/Conductor de las Series TC8560,
TC8561A, TC8563, y TC8564A ...................................... 10
Series TC8569-2,TC8569-4,TC8769-2, TC8769-4 ................ 11
Selectores Seguidores de la Serie TC8770, Módulos de
Función TC8770SF, TC8770SG,
TC8770LD,TC8770LG .................................................... 11
Panel de Interconexión TC87701 .......................................... 11
Unidades de Expansión del Puerto Consola Serie
TC8712A ........................................................................ 11
Unidades para Expandir el Puerto de Alarma Serie
TC8713A ........................................................................ 11
Unidades para Expandir el Puerto del Teclado Series
TC8714A, TC8715A........................................................ 11
Unidad Convertidora de Datos Serie TC8780 ....................... 11
Convertidor de Códigos Series TC8785 ................................ 11
Unidad Traductora de Códigos Serie TC8568SDT................ 11
Panel de Interconexión de Video TC8808 ............................. 12
Tarjeta de Extensión para Servicio TC8579SE...................... 12
Tarjeta de Extensión para Servicio TC8779SE...................... 12
Tarjeta de Extensión para Servicio TC8820SE...................... 12
Programa de Control Maestro Serie Allegiant TC8x59 .......... 12
Programa Allegiant Basado en Windows .............................. 12
Impresora de Registro........................................................... 12
PROCEDIMIENTO DE INSTALACION ....................................... 19
Instalación de la Unidad Central de Procesamiento UPC...... 19
Módulos de Entrada de Video ............................................... 19
Módulos de Salida de Video.................................................. 20
Módulo UCP.......................................................................... 20
Conexiones de cámara y monitor .......................................... 20
Entradas de Video TC8600 y TC8800................................... 21
Práctica de Terminación ....................................................... 21
Terminaciones TC8600 o TC8800......................................... 21
Conexiones del Puerto de Expansión TC8802 ...................... 22
Sistema de Conexion de Teclado.......................................... 22
Configuración de Instalaciones Satélite. ............................... 23
Conexiones de Energia Principal .......................................... 25
ACCESORIOS OPCIONALES .................................................... 28
Instalación Opcional Impresora de Registro.......................... 28
Instalacion Interfase Computadoras IBM o IBM
Compatibles.................................................................... 28
SISTEMAS TECLADO-TC8550A, TC8551A,TC8553 ................. 29
Exhibición de Teclados ......................................................... 29
Controles de Teclado............................................................ 30
Teclas de Control del Conmutador........................................ 30
Teclas de Función ................................................................ 31
Controles Telemétricos ......................................................... 31
SISTEMA TECLADOS TC8554, TC8555.................................... 32
Exhibición de Teclado........................................................... 33
Controles de Teclado............................................................ 33
Teclado Numérico................................................................. 33
Teclas de Control de Conmutador ........................................ 33
Teclas de Función ................................................................ 34
Controles Telemétricos ......................................................... 34
EXHIBICION VIDEO DE MONITOR ........................................... 35
Hora/Fecha ........................................................................... 35
Exhibición de Estado del Sistema\Título del Monitor............. 35
Mensaje de Monitor .............................................................. 37
Mensaje de Transmisión....................................................... 37
Indicaciones de Programa .................................................... 37
Número de Cámara .............................................................. 37
Título de Cámara .................................................................. 37
VALORES DE OMISION POR LA FABRICA.............................. 38
Conmutador DIP de Seleccion por el Usuario Fijaciones
para la Unidad Central de Procesamiento UCP.............. 38
Conmutador DIP con Selección para usuarios Posiciones
para Módulos Recibidores de Datos TC8816A Usados
en Puertos de Expansión de Monitor TC8802 ................ 40
INFORMACION PARA EL USUARIO ......................................... 41
Tabla de Acceso Prioridad del Usuario ................................. 41
INFORMACIÓN DE ALARMA..................................................... 42
Modo Básico de Respuesta de Alarma ................................. 42
Modo de Respuesta de Alarma de Auto-Construcción.......... 42
Modo de Respuesta de Alarma de Secuencia y Exhibición .. 42
Pre-Posición de Alarma Activada.......................................... 42
Ejemplos de Respuestas de A`rma....................................... 43
INSTRUCCIONES PARA OPERACIÓN DE TECLADO ............. 45
General................................................................................. 45
Comandos del Sistema......................................................... 45
Conmutador de Comandos ................................................... 46
INFORMACION DE SECUENCIA............................................... 47
General................................................................................. 47
Instrucciones Para Control De Secuencia............................. 51
Comandos de Bloqueo.......................................................... 52
Controlando el Movimiento de Cámaras ............................... 53
Comandos de Control de Alarma .......................................... 54
FUNCIONES DEL USUARIO DEL TECLADO............................ 56
General................................................................................. 56
INFORMACION DE MANTENIMIENTO...................................... 61
TABLA DE CARACTERES ROM PARA LA TC8500 ................. 62
TABLAS DE CARACTERES ROM PARA LA TC8600, Y LA
TC8800 ....................................................................................... 63
TABLAS DE TECLADO DE COMANDO DE REFERENCIA
RAPIDA ...................................................................................... 67
MENSAJES DE ERROR............................................................. 68
GUIA PARA COMPOSTURA DE DESPERFECTOS .................. 70
GLOSARIO DE TERMINOS ....................................................... 72
APENDICE A .............................................................................. 73
Sistemas Satelites ................................................................ 73
APENDICE B .............................................................................. 77
Instrucciones de Operación de Teclado de Muestra ............. 77
APENDICE C .............................................................................. 80
INSTALACIONES ................................................................. 80
APENDICE D .............................................................................. 81
Interconexiones de cable de Referencia Rápida .................. 81
APENDICE E .............................................................................. 82
Números de Identificación del Panel Posterior del Puerto
Principal ......................................................................... 82
6